MediaPortal Forums HTPC/MediaCenter

Sponsored Ads

Go Back   MediaPortal Forum » MediaPortal 1 » MediaPortal 1 Talk

MediaPortal 1 Talk General talk regarding our HTPC-software MediaPortal 1 takes place here.

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 2006-01-11, 21:38   #21 (permalink)
Retired Team Member
 
Join Date: Sep 2005
Location: Stockholm
Posts: 124
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts


Default

Quote:
Originally Posted by MrMad
Ja, jag vet. Problemet är att samma språk-tagg används både på filmer och musik. Egentligen så är det ordet "Shares" man ska översätta men jag kan inte komma på något speciellt bra ord för det.
"Filer" är det bästa jag kommit på, är det någon som har något bättre?
Kan den inte kallas "mappstruktur"?
Raven is offline   Reply With Quote
Old 2006-01-12, 08:37   #22 (permalink)
Portal Member
 
Join Date: Jul 2004
Location: Sweden
Posts: 31
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts


Default

Jag gjorde en hel del översättningar i början av MP, mest eftersom ingen annan gjorde det. Hursomhelst är min engelska ganska halvdan så flera ändringar som ni har gjort har blivit mycket bättre... just ordet "Shares" minns jag var skitsvårt att översätta rätt.
Likaså den här funktionen för att spela 2 skivor efter varandra "gruppera" tror jag att jag valde men det kändes inte helt bekvämt.
Jag tvekade också mycket över Videor/Videos själv tycker jag det känns mer rätt med videor, men samtidigt helt ologiskt tycker jag att trailers känns mer rätt än trailrar. Jag tycker att det lite är upp till den som lägger ner sin tid på att översätta, all heder åt den som orkar hålla på.
rich710 is offline   Reply With Quote
Old 2006-01-12, 16:29   #23 (permalink)
Portal Member
 
Jetboy's Avatar
 
Join Date: Apr 2005
Location: Stockholm
Age: 30
Posts: 187
Thanks: 1
Thanked 1 Time in 1 Post

Country:

My System

Default

Quote:
Originally Posted by kamrat
NE:s ordbok skriver "trailer [trej´-] subst. ~n, trailrar el. ~ el. ~s "

De godkänner alltså båda formerna. Själv tycker jag bäst om den svenska pluralvarianten. Jag arbetar själv med teveproduktion där ordet används mycket och där säger de flesta trailrar och inte trailers.

Ett annat ord som är relevant i sammanhanget är Video och vilken pluralform som ska användas där. Många säger idag "videos", antagligen efter att ha hört ordet mest på engelska. Här säger NE dock: "video
vi´deo subst. ~n ~r " Man godkänner alltså inte någon svengelsk form med -s på slutet.

För konsekvensens skull så tycker jag att detta också talar för trailrar framför trailers.

Vad tycker ni andra? Ska vi ändra till trailers?

/ola
Kamrat, jag köper hela ditt resonemang och röstar alltså för "trailrar" även om det vid första anblicken ser lite märkligt ut.
Jetboy is offline   Reply With Quote
Old 2006-01-12, 18:52   #24 (permalink)
Portal Member
 
Join Date: Dec 2005
Posts: 9
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts


Default

Quote:
Kamrat, jag köper hela ditt resonemang och röstar alltså för "trailrar" även om det vid första anblicken ser lite märkligt ut.
Trots att jag tycker "trailers" låter bättre (antagligen för att man är van vid engelskans) så instämmer jag med resonemanget. Är det "trailrar" som används i dagligt tal av de som sysslar med sådant så bör det även vara det som används.
stefpet is offline   Reply With Quote
Old 2006-01-12, 22:51   #25 (permalink)
Portal Member
 
Join Date: May 2005
Location: Stockholm, Sweden
Posts: 147
Thanks: 5
Thanked 1 Time in 1 Post


Default

Okej, då låter jag trailrar leva kvar tills vidare.
Kul att vi kan ha en sån här konstruktiv diskussion om översättningen! Shareware och open source-program på svenska kan ibland vara bedrövligt översatta och jag tycker att ett MP befriat från fula särskrivningar, anglicismer och annat slarv ger en helt annan känsla av klass.

Jag måste också nämna en helt annan grej apropå att jag arbetar med tv (och vet att det bara är svenskar som läser det här): idag var jag på ett seminarium på SVT och pratade med SVT:s chef för teknisk utveckling och fick bekräftat att det nu är officiellt bestämt att SVT ska sända fotbolls-VM i HDTV. Det ni! Snart är det vår tur och inte bara japanernas, australiensarnas och amerikanernas. Ska bli spännande att se hur MP fungerar med HDTV!
kamrat is offline   Reply With Quote
Old 2006-01-13, 05:31   #26 (permalink)
Portal Member
 
Join Date: Jul 2004
Location: Sweden
Posts: 31
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts


Default

Underbart verkligen härligt, har du någon info om dom kommer att sända det markbundet eller via satellit? Och vilken sorts kodning MPEG4 eller MPEG2?
rich710 is offline   Reply With Quote
Old 2006-01-13, 14:32   #27 (permalink)
Portal Member
 
Join Date: May 2005
Location: Stockholm, Sweden
Posts: 147
Thanks: 5
Thanked 1 Time in 1 Post


Default

Quote:
Underbart verkligen härligt, har du någon info om dom kommer att sända det markbundet eller via satellit? Och vilken sorts kodning MPEG4 eller MPEG2?
Det här borde egentligen bli en ny tråd men jag svarar kort. Hojta - någon - om det är störande att vi pratar HDTV, det är ju ändå ett svenskt gemensamt intresse.

Jo, de kommer garanterat att sända via satellit. Sannolikt kommer någon eller några av kabelnäten att distribuera signalen vidare men det är egentligen upp till dom. SVT kommer att uppmuntra det. Sändningen kommer att ske i H.264 (d v s MPEG4)! SVT har gjort en massa tester av olika kompressionsgrad och har kommit fram till att 12 Mbit är en bra kompromiss mellan kvalitet och bandbredd. Detta gör tyvärr att en HD-kanal motsvarar 3 SD-kanaler i marknätet och som det ser ut idag har inte SVT plats i någon mux för detta. Det har gjorts testsändningar i marknätet av HDTV så tekniken funkar men det är ett politiskt beslut om man ska satsa på att klämma in HD-kanaler i marknätet eller inte. Kanske blir det nån testsändning i marknätet också men jag skulle bara räkna med att VM säkert går att se via satellit.
kamrat is offline   Reply With Quote
Old 2006-01-13, 15:05   #28 (permalink)
Portal Member
 
Join Date: Jul 2004
Location: Sweden
Posts: 31
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts


Default

Låter härligt, tackar verkligen för informationen då tänker jag ju inte förlänga boxer abbet iallafall, får se vilka möjligheter och boxar som erbjuds....
Undrar när SVT själva skall gå ut med info då jag inte hittat ett smack om det på deras sajt....
rich710 is offline   Reply With Quote
Old 2006-01-13, 16:08   #29 (permalink)
Portal Member
 
Join Date: May 2005
Location: Stockholm, Sweden
Posts: 147
Thanks: 5
Thanked 1 Time in 1 Post


Default

Det här är supernytt. Jag känner lite folk inom SVT och fick veta för någon vecka sedan att beslutet var taget. Det blev officiellt i förrgår i samband med att SVT formulerade ett internt måldokument och informerade personalen. Jag tror inte att de har gjort någon pressrelease utan all information jag har är intern, men ej längre hemlig, information.

Jag kan inte säkert säga att inget kommer att sändas i marknätet men satellit verkar vara det säkraste som det ser ut idag. Själv sitter jag med UPC-kabel i stan och tänker försöka ligga på dom om att skicka vidare signalen i sitt digitaltevenät. Alla ni andra som också har kabel-tv. RING ERA OPERATÖRER OCH TJATA! Jag vet att ComHem redan testsänder C-More HD men UPC verkar slumra när det gäller HDTV.
kamrat is offline   Reply With Quote
Old 2006-01-14, 23:50   #30 (permalink)
Portal User
 
Join Date: Jan 2006
Posts: 3
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts


Default

Quote:
Originally Posted by MrMad
Ja, jag vet. Problemet är att samma språk-tagg används både på filmer och musik. Egentligen så är det ordet "Shares" man ska översätta men jag kan inte komma på något speciellt bra ord för det.
"Filer" är det bästa jag kommit på, är det någon som har något bättre?
Tycker nog att Media kan passa bra!!!
malten is offline   Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Mediaportal tested in Swedish IDG-magazine. Funky MediaPortal 1 Talk 0 2006-04-19 10:10
Mediaportal in big test (Swedish mag) moltas MediaPortal 1 Talk 1 2006-02-08 14:32
Translation problem - english words hardcoded! kamrat General Development (no feature request here!) 20 2006-01-20 10:37
SWEDISH translation of "My" Visard MediaPortal 1 Talk 16 2005-10-28 10:53
New translation page can't handle special characters kamrat Website/Forum/Wiki Feedback 1 2005-10-26 21:28


All times are GMT +1. The time now is 21:05.


Powered by vBulletin® Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.2.0 RC7
Integrated by BBpixel ©2004-2008, jvbPlugin
Protected by Akismet Blog with WordPress