MediaPortal Forums HTPC/MediaCenter

Go Back   MediaPortal Forum » MediaPortal 1 » MediaPortal 1 Talk


MediaPortal 1 Talk General talk regarding our HTPC-software MediaPortal 1 takes place here.

Reply
 
LinkBack (1) Thread Tools Display Modes
Old 2006-11-30, 13:29   1 links from elsewhere to this Post. Click to view. #71 (permalink)
Portal Member
 
Join Date: Nov 2006
Age: 22
Posts: 40
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Country:


Default

Jag upptäckte nyss att den svenska översättningen är rätt så gammalmodig. Snälla uppdatera och separera alla prefix. De är just nu hårdkodade så setup-inställningen "Show menu prefixes (such as My Pictures)" inte har någon effekt. Alltså, uppdatera:

<string>
<id>0</id>
<value>Mina Program</value>
</string>

till

<string Prefix="Mina ">
<id>0</id>
<value>Program</value>
</string>

Så fungerar inställningen och folk slipper redigera filen. Denna prefix-inställning kom någon gång under 2005 så varför den inte lagts in i den svenska filen är bortom min begripelse. Kolla på den engelska översättningen och sök efter Prefix=""-taggen för att se vilka string-id's som behöver den (dvs bara de som tillhör huvudmenyn ska ha detta).

edit: Roligt nog finns det EN ENDA Prefix-tag i den svenska översättningen:

<string Prefix="Min ">
<id>2516</id>
<value>Wikipedia</value>
</string>

Hehe.

Förresten, den som nu håller i filen har jobb att göra med att implementera alla bra förslag, t.ex. såg jag att den äckligt fula "Mina Trailrar"-linjen finns kvar. Bör ändras till "Mina Trailers", självklart med Prefix-tagg .

Last edited by c.hilding; 2006-11-30 at 13:36.
c.hilding is offline   Reply With Quote
Old 2006-11-30, 14:10   #72 (permalink)
Portal Developer
 
Join Date: Apr 2006
Location: Malmö
Age: 40
Posts: 245
Thanks: 3
Thanked 4 Times in 4 Posts

Country:


Default

Hej c.hilding

Det är väl jag som kämpat med den sist. Har dock inte riktigt tid med detta, då det finns så mycket annat att fixa. Har någon lust att hjälpa till, så mergar jag gärna in dennes förändringar.
Mr Hipp is offline   Reply With Quote
Old 2006-12-04, 08:01   #73 (permalink)
Portal Member
 
Join Date: Nov 2006
Age: 22
Posts: 40
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Country:


Default

Quote:
Originally Posted by Mr Hipp View Post
Hej c.hilding

Det är väl jag som kämpat med den sist. Har dock inte riktigt tid med detta, då det finns så mycket annat att fixa. Har någon lust att hjälpa till, så mergar jag gärna in dennes förändringar.
Hej,

Jag kan verkligen tänka mig att det är ett hårt jobb att hålla i filen. Jag har ingen möjlighet att hjälpa till men jag önskar dig lycka till!


-
c.hilding is offline   Reply With Quote
Old 2006-12-04, 19:28   #74 (permalink)
Portal Member
 
Join Date: May 2005
Location: Stockholm, Sweden
Posts: 147
Thanks: 5
Thanked 1 Time in 1 Post


Default

Jag har väl också lite del i filens förflutna. Gjorde en ordentlig upprensning för ett drygt år sedan och är också ansvarig för "trailrar". Jag håller inte med om att "trailers" är bättre. Jag arbetar själv med tv och inom branschen används utrycket trailrar och videor (ej videos). Trailers är en ful anglisism och för mig något man hänger efter bilar.
Prova att googla de två orden så ser ni att trailrar är det mest använda i seriösa sammanhang. När det gäller uppdateringen av filen så har också jag svårt att ta på mig det just nu men om ingen annan hittar tiden så kanske jag kan göra ett ryck om några veckor.

/ola
kamrat is offline   Reply With Quote
Old 2006-12-04, 19:34   #75 (permalink)
Portal Member
 
Join Date: May 2005
Location: Stockholm, Sweden
Posts: 147
Thanks: 5
Thanked 1 Time in 1 Post


Default

Förresten - vad hände med LordMessis fina webinterface för att uppdatera stings-filen? Jag hittar det inte längre. Har det ersatts av något annat?
kamrat is offline   Reply With Quote
Old 2006-12-04, 22:32   #76 (permalink)
Portal Developer
 
Join Date: Apr 2006
Location: Malmö
Age: 40
Posts: 245
Thanks: 3
Thanked 4 Times in 4 Posts

Country:


Default

Jag tror att det är borta, men messa mig så fixar jag in det.
Mr Hipp is offline   Reply With Quote
Old 2006-12-06, 18:44   #77 (permalink)
Portal Member
 
Join Date: Nov 2006
Age: 22
Posts: 40
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Country:


Default

Quote:
Originally Posted by kamrat View Post
Jag har väl också lite del i filens förflutna. Gjorde en ordentlig upprensning för ett drygt år sedan och är också ansvarig för "trailrar". Jag håller inte med om att "trailers" är bättre. Jag arbetar själv med tv och inom branschen används utrycket trailrar och videor (ej videos). Trailers är en ful anglisism och för mig något man hänger efter bilar.
Prova att googla de två orden så ser ni att trailrar är det mest använda i seriösa sammanhang. När det gäller uppdateringen av filen så har också jag svårt att ta på mig det just nu men om ingen annan hittar tiden så kanske jag kan göra ett ryck om några veckor.

/ola
Trailrar låter bättre för dig som jobbar med det, men folk som inte jobbar med det säger trailers och därför känns det fult. Tack för upprensningen du gjorde, låter som ett stort jobb!
c.hilding is offline   Reply With Quote
Old 2008-05-04, 13:52   #78 (permalink)
MP Donator
 
SweMart's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Location: Stockholm, Sweden
Age: 30
Posts: 315
Thanks: 7
Thanked 6 Times in 4 Posts

Country:

My System

Default

Long time since the thread was updated, according to MediaPortal.log the following is missing:

495 : Sort options : Sorterings alternativ
496 : Options : Alternativ
497 : User : Användare
499 : Views menu : Visningslägesmeny
528 : Album Artists : Album Artister
1067 : Very High
1068 : HiDef
1113 : Skip conflicting episode(s) : Hoppa över krockande avsnitt
1191 : Repeat Playlists : Repetera spelningslistor
1192 : Use VMR9 for Web Streams : Använd VMR9 för Webb Videoflöden
1193 : Enable GUI Sound Effects : Slå På GUI Ljudeffekter
1194 : Start with Basic Home
1195 : Enable GUI Mouse Control : Slå På GUI Muskontroll
1196 : Enable Subtitles : Slå på textning
1197 : Turn off DXVA : Slå av DXVA
1198 : DVD Navigator
1300 : (My ) TV Shows : (Mina ) TVshower
1500 : Unable to start timeshifting : Kan inte starta timeshift
1501 : Card is disabled : Kortet är avstängt
1502 : No free card available : Inget ledigt kort tillgängligt
1503 : Channel is scrambled : Kanalen är kodad
1504 : No video/audio detected : Ingen bild eller ljud hittades
1505 : Unable to start graph : Kan inte starta graf
1506 : Unknown error occured : Ett okänt fel uppstod
1507 : Unknown channel : Okänd kanal
1508 : Channel not mapped to any card : Kanalen är inte tilldelad till något kort
1509 : No tuning details for the channel : Finns inga inställningar för kanalen
1510 : Connection to TV service lost : Anslutningen med tv-server är bruten
1511 : No active streams : Inga aktiva videoflöden
1512 : Tune previous ch.? : Byta till föregående kanal?
1513 : Timeshifting stopped due to a scheduled\rrecording : Timeshift stoppad pga\ren schemalagd\rinspelning
1514 : Timeshifting stopped by an\radministrator : Timeshift stoppad av\ren administratör
1515 : Timeshifting stopped by the\rTV-server : Timeshift stoppad av\rTV-server
1516 : Timeshifting stopped for an\runknown reason : Timeshift stoppad av\rokänd anledning
2599 : Undetermined : Obestämd
6009 : DVB Guide
6010 : XMLTV EPG grabber
6011 : DVB EPG
6012 : Update TV Guide from the following DVB channels: : Updatera TV-Guide från följande DVB-kanaler:
6013 : Manual xmltv : Manuell xmltv
6020 : Repeat/loop slideshows : Repetera/slinga bildspel
6021 : Auto-shuffle slideshow : Blanda bildspel
6026 : Please specify the IP address or host name : Ange IP-Adressen eller värdnamnet
6027 : of the master TV service : på huvud TV-Servicen
6028 : Current setting: Nuvarande inställning
6029 : Change : Ändra
6035 : Add schedule : Lägg till schema
6039 : LATM AAC Audio codec
13031 : Manufacturer : Tillverkare
13032 : Most Launched : Mest Använt
13033 : Most Recently Launched : Senast Använt
13034 : Title : Titel
13041 : Show File Info : Visa Filinformation
19120 : Filter Candidates : Filtrera Kandidater
19121 : Time: : Tid:
19131 : Filter pairs : Filtrera par
19132 : Filter off : Filter av
19133 : Add/Remove Candidate : Lägg till/Ta bort Kandidat
19134 : Toggle 1 : Skifta 1
19135 : Toggle 2 : Skifta 2
19136 : Toggle 3 : Skifta 3
19137 : Toggle 4 : Skifta 4
19138 : Toggle 5 : Skifta 5
19139 : Toggle 6 : Skifta 6
19140 : Toggle 7 : Skifta 7
19141 : Toggle 8 : Skifta 8
19142 : Toggle 9 : Skifta 9
19143 : Candidates : Kandidater
19144 : Show candidates : Visa kandidater
19145 : Hide candidates : Dölj kandidater
19146 : Clear candidates : Rensa kandidater
19147 : Reset candidates : Återställ kandidater
19148 : Assistance : Assistens
19149 : Filters : Filter
19150 : Candidates : Kandidater
19151 : Add/remove candidates : Lägg till/ta bort kandidater
33032 : This album's top track could not : Detta albums första låt kunde inte
33033 : be found in your collection! : hittas i din samling!
34015 : Reload tags/friends : Ladda om taggar/vänner
34049 : My web playlist : Min webb spellista
40001 : Waiting for Standby : Väntar på Standby
40002 : MediaPortal is unattended but still busy.
40003 : When all current tasks are finished MediaPortal will go to standby mode.
100035 : Basic home
100507 : Music/Years : Musik/År
100508 : Music/Lookup/Results : Musik/Uppslagning/Resultat
100509 : Music/Lookup/Progress : Musik/Uppslagning/Framåtskridande
100510 : Music/Now playing : Musik/Nu spelas
100511 : Music/Fullscreen : Musik/Fullskärm
100636 : Wizard/General : Guide/Generell
100706 : EPG settings : EPG inställningar
100707 : EPG -> Channel mapping : [b]EPG -> Kanal tilldelning[/n]
100708 : Skip step settings
100709 : TV server settings : TV-server inställningar
102959 : (My ) Video editor : (Min ) Videoredigerare
103001 : (My ) DVD : (Min ) DVD
103009 : (My ) TV/Mini EPG : (Min ) TV/Mini EPG
103011 : (My ) TV/Crop settings : (Min ) TV/Beskärning)
104711 : (My ) Wikipedia : (Min ) Wikipedia
105900 : (My ) Trailers : (Mina ) Trailers
106666 : Power Scheduler Waiting : Power Scheduler Väntar
107777 : (My ) Sudoku : (Mitt ) Soduku
107890 : (My ) Last.fm radio : (Min ) Last.fm radio
200039 : Add skip step
200040 : Remove skip step
200041 : Tuning details
200042 : Linked channels : Länkade kanaler
200043 : Cleanup Recordings : Rensa Inspelningar
200044 : Invalid recordings : Ogiltiga inspelningar
200045 : Watched and Invalid Recordings : Sedda och Ogiltiga inspelningar
200046 : Create thumbnails (this directory) : Skapa miniatyrer (denna katalog)
200047 : Create thumbnails (incl. subfolders) : Skapa miniatyrer (inkl underkataloger)
200048 : Re-create all thumbnails : Återskapa alla miniatyrer
200049 : Only watched recording for this show : Endast sedda inspelningar av detta program
200050 : This will delete your recordings from harddisc : Detta kommer att radera dina inspelningar från hårddisken
200051 : Delete this episode? : Ta bort detta avsnitt?

Please help out, I'll add any additions to this post and then submit a sf.net patch. I'd would be really nice to have this in place before 1.0 final comes out.

Note: I've left out a few like "km/h" which obviously doesn't need translation.

Changelog:
080504 - Added contirbution from Juppe & berggren
080504 - Changed translation "episod" to "avsnitt"

Last edited by SweMart; 2008-05-06 at 12:51.
SweMart is offline   Reply With Quote
Old 2008-05-04, 16:11   #79 (permalink)
Portal Member
 
Join Date: Nov 2006
Posts: 127
Thanks: 3
Thanked 4 Times in 4 Posts

Country:

My System

Default

Here comes some translations, maybe not the best.

495 : Sort options = Sorterings alternativ
1503 : Channel is scrambled = Kanalen är kodad
1504 : No video/audio detected = Det finns inget ljud/bild
1506 : Unknown error occured = Ett okänt fel uppstod
1508 : Channel not mapped to any card = Kanalen är inte tilldelad till något kort
1509 : No tuning details for the channel = Finns inga inställningar för kanalen.
1510 : Connection to TV service lost = Anslutningen med tv-server är bruten
1512 : Tune previous ch.? = Byta till föregående kanal?
6026 : Please specify the IP address or host name = Ange IP-Adressen eller värd namnet
6027 : of the master TV service = på huvud TV-Servicen

Can you update your post with the translations that comes.

/Juppe
Juppe is offline   Reply With Quote
This User Say Thank You:
Old 2008-05-04, 18:41   #80 (permalink)
MP Donator
 
SweMart's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Location: Stockholm, Sweden
Age: 30
Posts: 315
Thanks: 7
Thanked 6 Times in 4 Posts

Country:

My System

Default

Done! Don't worry about the quality, if anyone has problems with the translation they can contribute a better one
SweMart is offline   Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Tags
making, swedish, translation

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On
Forum Jump

LinkBacks (?)
LinkBack to this Thread: http://forum.team-mediaportal.com/mediaportal-1-talk-45/making-swedish-translation-better-2636/
Posted By For Type Date
Svensk översättning... - Minhembio forum This thread Refback 2008-07-23 10:36

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Mediaportal tested in Swedish IDG-magazine. Funky MediaPortal 1 Talk 0 2006-04-19 10:10
Mediaportal in big test (Swedish mag) moltas MediaPortal 1 Talk 1 2006-02-08 14:32
Translation problem - english words hardcoded! kamrat General Development (no feature request here!) 20 2006-01-20 10:37
SWEDISH translation of "My" Visard MediaPortal 1 Talk 16 2005-10-28 10:53
New translation page can't handle special characters kamrat Website/Forum/Wiki Feedback 1 2005-10-26 21:28


All times are GMT +1. The time now is 22:35.


Powered by vBulletin® Version 3.7.3
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.2.0 Protected by Akismet Blog with WordPress