Post unique pour le glossaire

Discussion in 'Interface' started by junior76, October 4, 2004.

  1. junior76

    junior76 Guest

    Ratings:
    +0 / 0
    Re-bonjour,

    je pense qu'il serait assez intéressant de créer un post unique "Post-Ité" qui reprendrait pour chaque nouveau terme traduit les données clés (mot d'origine, traduction et explication si nécessaire) ou d'intégrer cette fonction dans le Wiki.



    Junior76 [​IMG]
     
  2. Google AdSense Guest Advertisement



    to hide all adverts.
  3. epoch_1970

    epoch_1970 Guest

    Ratings:
    +0 / 0
    Re-,

    le glossaire dont on parle ici c'est le glossaire nécessaire à la traduction. C'est un outil interne: le glossaire sert à discuter puis garder trace de la "bonne" traduc pour chaque mot-clé.

    Dans la doc en wiki il y a un glossaire, mais c'est le genre commun: définition longue de mots-clé. Bien sur celui-ci sera à traduire.

    Quant à faire du glossaire un "topic unique"... ou toute autre chose de ce genre, je laisse Scubefr prendre la bonne décision [​IMG]
     
  4. Scubefr

    Scubefr Portal Pro

    Joined:
    May 19, 2004
    Messages:
    8,603
    Likes Received:
    4
    Occupation:
    Electricity shop ( bulb, and electric stuff)
    Location:
    ailleurs
    Ratings:
    +4 / 0
    Home Country:
    France France
    Etant donné qu'il y a un forum glossaire
    Je pense qu'il est plus simple d'ouvrir pour chaque mot a traduire un sujet,
    C'est plus lisible et ca permet de discuter sur la traduction silmutané de plusieur mots
    Si on fait un topic unique et que l'on commence plusieurs mots en meme temps on risque vite de ne plus rien comprendre !
     
  5. junior76

    junior76 Guest

    Ratings:
    +0 / 0
    Mon idée n'était pas de faire un topic unique pour l'ensemble des mots, mais un topic unique que son responsable complète quand on a statué sur une traduction.

    donc un Sujet pour chaque mot et un topiv unique pour récapituler tout ça.

    Junior76
     
  6. Scubefr

    Scubefr Portal Pro

    Joined:
    May 19, 2004
    Messages:
    8,603
    Likes Received:
    4
    Occupation:
    Electricity shop ( bulb, and electric stuff)
    Location:
    ailleurs
    Ratings:
    +4 / 0
    Home Country:
    France France
    je sais pas si j'ai bien tout compris mais il me semble qu'il y a deja un topic unique et c'est le glossaire ?

    le glossaire du forum est une aide a la traduction
    et pour le wiki on a déja parlé qu'un autre glossaire : pour les definitions

    c'est bien une reponse a ta question ou alors il va falloire m'expliquer doucement, tres doucement (je suis un peu lent [​IMG] )
     
  7. junior76

    junior76 Guest

    Ratings:
    +0 / 0
    Recommencons, donc par des définitions :

    un forum : sur un site comme www.mediaportal-fr.com, il y a plusieurs forum :
    - MediaPortal-Spécification
    - General
    - Qui fait quoi ?
    - ...

    Chaque forum est constitué d'un certain nombre de sujet (topic):
    Exemple dans "Glossaire" :
    - Sondage : Update Mailbox
    - Diaporama !!
    - Focus
    - ...

    Dans chaque sujet, il y a un certains nombre de réponse (post).

    Donc, on ne change RIEN à la structure actuelle : 1 sujet par mot à traduire
    Par contre, un admin ou webmaster crée un sujet supplémentaire UNIQUE (qu'il pourrait veroullié) dans lequel il renseignera chaque nouveau mot dès que l'on aura statué pour un mot (en éditant son ancien message).

    Ce topic Unique pourrait s'appeler "Glossaire".

    Le plus simple, c'est l'exmple (et si ça plait pas, on delete).

    De plus, je pense que glossaire devrait aussi apparaitre dans "Manuel / Documentation" et dans "Traduction".

    Junior76
     
  8. Scubefr

    Scubefr Portal Pro

    Joined:
    May 19, 2004
    Messages:
    8,603
    Likes Received:
    4
    Occupation:
    Electricity shop ( bulb, and electric stuff)
    Location:
    ailleurs
    Ratings:
    +4 / 0
    Home Country:
    France France
    Ok t'as l'air tres motivé pour faire ca, je n'avais pas vus les choses comme ca .
    Alors je te fais moderateur du glosaire !!
    ca te vas ?
     
  9. junior76

    junior76 Guest

    Ratings:
    +0 / 0
    Si tu veux !!!

    J'ai déjà commencé d'ailleur.

    Junior76
     
  10. junior76

    junior76 Guest

    Ratings:
    +0 / 0
    Par contre, je viens de remarquer que tu n'avais pas rendu visible le forum "Glossaire" sur l'ensemble des forums de "Traduction" -> ce qui me semble cohérent -> traduire de la même façon le progrmme et le WIKI !!

    Junior76

    Nb : C'est peut-être trop compliqué à faire, je ne suis pas spécialiste "Invision Power Board"
     
Loading...

Users Viewing Thread (Users: 0, Guests: 0)

  1. This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
    By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
    Dismiss Notice
  • About The Project

    The vision of the MediaPortal project is to create a free open source media centre application, which supports all advanced media centre functions, and is accessible to all Windows users.

    In reaching this goal we are working every day to make sure our software is one of the best.

             

  • Support MediaPortal!

    The team works very hard to make sure the community is running the best HTPC-software. We give away MediaPortal for free but hosting and software is not for us.

    Care to support our work with a few bucks? We'd really appreciate it!