German language file (1 Viewer)

HulleBulle

Portal Pro
May 11, 2008
52
6
Home Country
Germany Germany
Hi Folks,

i just translated the strings ... Feel free to use it in your next built.

Somebody should have a look at it. Because e.g. i'm not sure what the difference is between 'Rate' and 'Score' and so on. :oops:



Kind regards


-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
edit:
I updated the language file.

Updated once again. Detail at the Issue-Tracker: Issue 20 - moving-pictures - Multi-Lingual Support - Google Code
 

Attachments

  • de.xml
    30.6 KB

frankteb

MP Donator
  • Premium Supporter
  • April 5, 2005
    1,118
    92
    Home Country
    Germany Germany
    HulleBulle: Genau darüber habe ich mir gestern abend auch Gedanken gemacht und prompt sehe ich heute Deinen Post. Da hab ich mir 'ne Menge Arbeit mit gespart. Vielen Dank !


    Jetzt stellt sich nur noch die Frage in welches Verzeichnis die Datei gehört.
     

    Shukuyen

    Community Plugin Dev
  • Premium Supporter
  • May 8, 2008
    557
    300
    Lake of Constance
    Home Country
    Germany Germany
    Hi, some minor things I noticed in your translation:

    Line 4: Shouldn't it be "German (DE)"?
    Line 9: Skin-File -> Skin Datei? Translate sorry, too?
    Line 17+18: First character uppercase? It's uppercase in line 19, which is used in the same context
    Line 22: Move "online" to the front, "Suche online nach fehlendem Cover/Poster"
    Line 23+24: First character upper case?
    Line 26: read only -> schreibgeschützt
    Line 28: gelöschen -> gelöscht
    Line 33: Space after period: "nicht verfügbar.Bitte"
    Line 39: "irgend etwas" -> irgendetwas
    Line 40: "gemountet" -> eingebunden
    Line 44: "Positionen" -> Position
    Line 46: File -> Datei? "korreckt" -> korrekt
    Line 50: "deinen" -> deine


    Some of those are discussable, many english words are well integrated in the german language for people with a technical background. But I guess it is better to use the german word if one exists.

    Bye,
    Shukuyen.
     

    HulleBulle

    Portal Pro
    May 11, 2008
    52
    6
    Home Country
    Germany Germany
    I updated my first post. Man - there were quit some bug's in there. :oops:


    But I guess it is better to use the german word if one exists.

    Right! - Tried to to accomplish that.

    I'm a bit worried about string length. German gets some times quit difficult.

    --> english 'add' - german 'hinzufügen' <--

    You see - in german there's much more to 'say'. Hope the strings will fit the boxes/buttons!
     

    Users who are viewing this thread

    Top Bottom