Normal
<String id="33008">Det finns ingen aktiv spellista</String><String id="33010">Fyll spellistan automatiskt med</String><String id="33011">Liknande spår</String><String id="33014">nyligen spelade spår</String><String id="33017">blandade spår</String><String id="33018">blandade olyssnade spår</String><String id="33019">blandade favoritspår</String><String id="33030">Topp albumspår</String><String id="33031">Andra spår taggade med: </String><String id="33041">Lägg till album till spellista</String><String id="34000" prefix="Min ">Last.fm</String><String id="34013">Upptäcksläge</String><String id="34014">Lägg till i profil</String><String id="34030">Inga taggar</String><String id="34049">Min webb spellista</String><String id="34052">Inget mer innehåll eller dålig anslutning</String>Got a few of them translated.Should we translate "tracks" with SPÅR ot LÅTAR?In some case LÅTAR sounds better but then sometimes SPÅR makes more sense.
<String id="33008">Det finns ingen aktiv spellista</String>
<String id="33010">Fyll spellistan automatiskt med</String>
<String id="33011">Liknande spår</String>
<String id="33014">nyligen spelade spår</String>
<String id="33017">blandade spår</String>
<String id="33018">blandade olyssnade spår</String>
<String id="33019">blandade favoritspår</String>
<String id="33030">Topp albumspår</String>
<String id="33031">Andra spår taggade med: </String>
<String id="33041">Lägg till album till spellista</String>
<String id="34000" prefix="Min ">Last.fm</String>
<String id="34013">Upptäcksläge</String>
<String id="34014">Lägg till i profil</String>
<String id="34030">Inga taggar</String>
<String id="34049">Min webb spellista</String>
<String id="34052">Inget mer innehåll eller dålig anslutning</String>
Got a few of them translated.
Should we translate "tracks" with SPÅR ot LÅTAR?
In some case LÅTAR sounds better but then sometimes SPÅR makes more sense.