Normal
I wonder what the Japanese translation of "Number Place" is? Could we use that?I found (http://weblogs.java.net/blog/jfalkner/archive/SudokuChallenge.html) other publishers in Japan call it Nanpure, the Japanese translation of Number Place. Why not use that?Here is a little history on the puzzle: http://answers.google.com/answers/threadview?id=508523Here (http://japanesetranslator.co.uk/portfolio/sudoku/) is some addition info including the graphic for sudoku:Mike(translated to Japanese).
I wonder what the Japanese translation of "Number Place" is? Could we use that?
I found (http://weblogs.java.net/blog/jfalkner/archive/SudokuChallenge.html) other publishers in Japan call it Nanpure, the Japanese translation of Number Place. Why not use that?
Here is a little history on the puzzle: http://answers.google.com/answers/threadview?id=508523
Here (http://japanesetranslator.co.uk/portfolio/sudoku/) is some addition info including the graphic for sudoku:
Mike
(translated to Japanese)
.