home
products
contribute
download
documentation
forum
Home
Forums
New posts
Search forums
What's new
New posts
All posts
Latest activity
Members
Registered members
Current visitors
Donate
Log in
Register
What's new
Search
Search
Search titles only
By:
New posts
Search forums
Search titles only
By:
Menu
Log in
Register
Navigation
Install the app
Install
More options
Contact us
Close Menu
Forums
MediaPortal 1
MediaPortal 1 Skins
New German strings.xml
Contact us
RSS
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="rtv" data-source="post: 22361" data-attributes="member: 12309"><p>[USER=10616]Waltz[/USER]!</p><p>I already had a look at your suggestions to improve the current translation. First of all: Thank you for the large amount of time you surely invested.</p><p>I appreciate your idea to reorder the xml tags. However, this makes string comparisons with my preferred merge tool impossible :? </p><p></p><p>I adopted a lot of changes like the correct use of "-" and some reorganizations. There may be some changes that I might not have seen due to the different structure of the files.</p><p></p><p>If you did the reorganization automatically I think _every_ translator would like the "original" english strings.xml to be in this unitary state (Although it is a lot of work to adapt this change).</p><p></p><p>P.S. please check this file: <a href="http://deesws1.es2000.de/fun/strings.xml" target="_blank">http://deesws1.es2000.de/fun/strings.xml</a></p><p></p><p></p><p>If everybody is okay with this I'd like to add my nick or email to the translation file with a little hint to sent updates directly to me therefore guaranteeing continuity of the translation (Phew this sounds like ancient bad english, eh?) :wink:</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="rtv, post: 22361, member: 12309"] [USER=10616]Waltz[/USER]! I already had a look at your suggestions to improve the current translation. First of all: Thank you for the large amount of time you surely invested. I appreciate your idea to reorder the xml tags. However, this makes string comparisons with my preferred merge tool impossible :? I adopted a lot of changes like the correct use of "-" and some reorganizations. There may be some changes that I might not have seen due to the different structure of the files. If you did the reorganization automatically I think _every_ translator would like the "original" english strings.xml to be in this unitary state (Although it is a lot of work to adapt this change). P.S. please check this file: [url]http://deesws1.es2000.de/fun/strings.xml[/url] If everybody is okay with this I'd like to add my nick or email to the translation file with a little hint to sent updates directly to me therefore guaranteeing continuity of the translation (Phew this sounds like ancient bad english, eh?) :wink: [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Forums
MediaPortal 1
MediaPortal 1 Skins
New German strings.xml
Contact us
RSS
Top
Bottom