Normal
Hi Chris,I think, it is very good, I'm also user and not a developer, and in my mother language (Czech) not everything is translated. I was thinking many times about finishig the translation, but working in notepad is too uncomfortable.However, I still have one suggestion: would it be possible to upload 2 files - one as the foreign language source and the second to be translated. The reason for this suggestion: you do not usually translate from the scrach, there are some items translated and others are not existing yet. You need to see the original item to be translated.Both items (original and translated) should be at the same row together with the ID. The missing items in one of the languages should be empty (to be translated).Vasek
Hi Chris,
I think, it is very good, I'm also user and not a developer, and in my mother language (Czech) not everything is translated. I was thinking many times about finishig the translation, but working in notepad is too uncomfortable.
However, I still have one suggestion: would it be possible to upload 2 files - one as the foreign language source and the second to be translated. The reason for this suggestion: you do not usually translate from the scrach, there are some items translated and others are not existing yet. You need to see the original item to be translated.
Both items (original and translated) should be at the same row together with the ID. The missing items in one of the languages should be empty (to be translated).
Vasek