EN summary at the end...
Postup pro funkÄnà ÄeÅ¡tinu
možnost I)
------------
Stáhnout http://eurotelsms.wz.cz/download/mediaportal.zip a pÅ™epsat vÅ¡e ve své instalaci mediaportalu (stejnÄ› jako by jste použili build z svn). BalÃk obsahuje upravený mediaportál (ale bez instalátoru) s Äeským menu a DVB-T
možnost II)
-------------
UdÄ›lato to ruÄnÄ›, což znamená pro rozchozenà ÄeÅ¡tiny opravit strings.xml a pro Äeské EPG pÅ™ekompilovat celý madiaportal.
Pro Äeské menu
*varinata 1 - horÅ¡Ã:
- opravit hodnotu poÄtu znaků "characters" na 382 v Äeském strings.xml (chybà nebo je tam 0)
- zmÄ›nit v Äeském strings.xml oznaÄenà kódovánà z windows-1250 na iso8859-2 (soubor je Å¡patnÄ› v CVS oznaÄen)
*varinata 2 - lepÅ¡Ã:
- stáhnout z
www.mp-webinterface.com/mple/languages/CVS/Czech/strings.xml
poslednà verzi Äeského strings.xml a nahradit jÃm soubor, který je v distribuÄnÃm balÃku (a i svn)
Pro EPG z digitálnÃho vysÃlánÃ:
- aplikovat můj patch pro podporu kódovánà ISO 6937 v EPG (zmÄ›na ve dvou souborech a jeden nový soubor) - bez toho budete v DVB-T EPG mÃt mÃsto diakritity vždy dvojici "podivného" znaku a pÃsmene bez diakritiky
http://ceg.fsv.cvut.cz/CZ/misc/jirka/mediaportal/epgencoding.patch
http://ceg.fsv.cvut.cz/CZ/misc/jirka/mediaportal/iso6937toUnicode.cs
a celý program znovu přeložit
-----------------
Just quick tip how to get czech language support including EPG.
Requieres correction of encoding marker in strings.xml, charcters value and my ISO6937 DVB-T EPG support patch.
Postup pro funkÄnà ÄeÅ¡tinu
možnost I)
------------
Stáhnout http://eurotelsms.wz.cz/download/mediaportal.zip a pÅ™epsat vÅ¡e ve své instalaci mediaportalu (stejnÄ› jako by jste použili build z svn). BalÃk obsahuje upravený mediaportál (ale bez instalátoru) s Äeským menu a DVB-T
možnost II)
-------------
UdÄ›lato to ruÄnÄ›, což znamená pro rozchozenà ÄeÅ¡tiny opravit strings.xml a pro Äeské EPG pÅ™ekompilovat celý madiaportal.
Pro Äeské menu
*varinata 1 - horÅ¡Ã:
- opravit hodnotu poÄtu znaků "characters" na 382 v Äeském strings.xml (chybà nebo je tam 0)
- zmÄ›nit v Äeském strings.xml oznaÄenà kódovánà z windows-1250 na iso8859-2 (soubor je Å¡patnÄ› v CVS oznaÄen)
*varinata 2 - lepÅ¡Ã:
- stáhnout z
www.mp-webinterface.com/mple/languages/CVS/Czech/strings.xml
poslednà verzi Äeského strings.xml a nahradit jÃm soubor, který je v distribuÄnÃm balÃku (a i svn)
Pro EPG z digitálnÃho vysÃlánÃ:
- aplikovat můj patch pro podporu kódovánà ISO 6937 v EPG (zmÄ›na ve dvou souborech a jeden nový soubor) - bez toho budete v DVB-T EPG mÃt mÃsto diakritity vždy dvojici "podivného" znaku a pÃsmene bez diakritiky
http://ceg.fsv.cvut.cz/CZ/misc/jirka/mediaportal/epgencoding.patch
http://ceg.fsv.cvut.cz/CZ/misc/jirka/mediaportal/iso6937toUnicode.cs
a celý program znovu přeložit
-----------------
Just quick tip how to get czech language support including EPG.
Requieres correction of encoding marker in strings.xml, charcters value and my ISO6937 DVB-T EPG support patch.