Merger les explications sur les ratios (1 Viewer)

J

junior76

Guest
Autre question :

Je suis en train de me coltiner tout les ration d'écran possible :
  • 16/9
  • 4/3
  • 2.35:1
  • 1.66:1
  • 1.85:1
  • ...
Ne serait-il pas plus intéressant d'écrire une page sur l'ensemble des ratios en général et de pointer sur cette page depuis la liste des mots clés. (avec des vues des différents ratio imbriqués )???

Junior76

NB : Pour les vues, ça peut-être une deuxième phase !!
 
E

epoch_1970

Guest
Originally posted by junior76@5 Oct 2004, 13:11
Autre question :

...
Ne serait-il pas plus intéressant d'écrire une page sur l'ensemble des ratios en général et de pointer sur cette page depuis la liste des mots clés. (avec des vues des différents ratio imbriqués )???
Pas d'ac': dans un glossaire, tous les mots sont accessible dans une grande liste alphabétique. Ca n'est pas un arbre.
Maintenant si tu propose de :
- rajouter une entrée "formats d'écrans" qui dirait des trucs et en "related links" il y a : 16/9, 4/3....
- dans les pages 16/9, 4/3.... rajouter le lien vers "formats d'ecran" dans "related links"
ca me paraît bien.

Si tu penses qu'il faut faire ca, va sur le lien que je t'ai passé en MP pour en parler au mainteneur US du glossaire: ils peuvent profiter de ton idée.
 
J

junior76

Guest
Mon idée est :

Page : RATIO (exmeple de titre)

Le ratio 4/ 3 correspond au format des télévision ...

Le ratio 16/9 est plutôt utilisé ...

etc...


Ensuite sur la page glossaire, on aurait :

16/9 -> qui pointe vers RATIO
4/3 -> qui pointe vers RATIO
2.35:1 -> qui pointe vers RATIO
1.66:1 -> ...

et ici de suite,

un peu de la même façon que HDTV et TVHD et "Télévision Haute Définition" et "High Definition TV" qui pointeront tous sur la même page.

Junior76
 
E

epoch_1970

Guest
Je ne comprends pas le but de la manoeuvre. Tu peux dire l'avantage qu'il y a a faire ca ?
 
J

junior76

Guest
L'avantage ???

Donc on va placer dans le cas bien précis des ratio :

Quand tu lis ça :

Originally posted by 16/9+--><div class='quotetop'>CITATION(16/9)</div>
The 16:9 aspect ratio (also known as widescreen or letterbox) is an aspect ratio that is 16/9 or 1.78 times as wide as it is high, i.e. 16 units long per 9 units tall.
16:9 is not the only widescreen format. Anamorphic widescreen (2.35:1) and American theatrical standard (1.85:1) have wider aspect ratios, while the European theatrical standard (1.66:1) is just slightly less. (Imax, contrary to some popular perception, is 1.33:1, the traditional television aspect ratio.)

16:9 supporters state that the wider picture corresponds much better to the human visual field than the almost square 4:3.[/b]
et ça :

<!--QuoteBegin-4/3

Traditional nearly square aspect ratio used for most current analog television screens and IMAX movie theater screens. This aspect ratio will slowly be phased out in favor of the wider, more panoramic and movie-like 16:9 ratio. Video displays using a 4-by-3 ratio display images 4 units wide (horizontal measure) by 3 units tall (vertical measure).
The 4:3 ratio performs fine for television programming, which was designed for it, but it creates problems with movie material originally designed for theater release. The movies are created with a wider, more rectangular aspect ratio (16:9 or wider) in order to create a larger viewing surface and bring the viewer more into the film. On a traditional 4-by-3 aspect ratio display, these movies must be letterboxed or cut down in size (pan & scan).
On peut parler aussi du 2.35:1, ...

On voit clairement qu'il ya des doublons et que ces sujets sont totalement dépendant car parlant chacun d'un cas spécifique.

En gros, c'est une histoire de ratio (longeur sur largeur) et ensuite ont plusieur cas
4/3 - format TV classique
16/9 = 1,77:1 - Format TV 16/9 - Certains film sont tourné dans ce format
1,85:1 - Format Cinéma
2.35:1 - Format cinéma

Ensuite l'anamorphé -> c'est juste un traitement au niveau de l'encodage pour exploité l'ensemble du format PAL (576x720) avec une image 16/9, ...

Donc, on fait un gros pavé expliquant bien les corrélations entre toutes ces infos et on gagnerat ENORMENT en compréhension.

De nombreuses définitions ont beaucoup moins de sens sortie de ce contexte !!!

Junior76 qui espère avoir été un peu près clair !!!
 
E

epoch_1970

Guest
Merci pour les détails...

Je pense qu'on ne gagnerait pas en compréhension: je pense que aujourd'hui la plupart des gens iront voir 16:9 pour comprendre ce que c'est, et baste. Ils n'iront pas voir les autres pages, donc, il n'y a pas de redite pour eux.
Si tu les balance sur une grosse page qui s'appelle "ratio", là ils ne vont pas comprendre. Une petite page titrée "16/9" c'est + clair.

Rien n'interdit de faire d'odieux copier-coller entre les pages.
(Dans tes extraits, je trouve la page 16/9 plutôt comprehensible, par contre la 4/3 c'est effectivement pas le top)
 
J

junior76

Guest
OK, bon, j'ai "mine de rien" un peu bosser sur le sujet :

Donc, je pense que le plus simple est effectivzement de ce contenter d'une petite explication concise et brève -> pas de romain pour chaque terme.

Ensuite pour ceux qui veulent plus d'info, on pourrait mettre dans les liens relatés une redirection vers une page plus complète et apportant une vue d'ensemble qu'on appalrait "Pour en savoir plus" par exemple. Je pense qu'il faut que ces pages soit intra site et éviter de pointer vers d'autres sites.

Junior76
 

Scubefr

Portal Pro
May 19, 2004
8,603
4
ailleurs
France France
Oui ca semble être une bonne idée, ca permettrait d'etre precis sans obligé quelqu'un qui cherche une definition a avoir fait bac+7 !!!
 
J

junior76

Guest
De plus, en ce qui concerne le Glossaire (en uniquement le glossaire), je pense qu'il serait plus intéressant de prendre nos propres définitions que d'essayer de traduire celle de nos amis les anglais qui ne sont pas forcement de très bonne qualité.

Junior76
 

Scubefr

Portal Pro
May 19, 2004
8,603
4
ailleurs
France France
oui l'un n'empeche pas l'autre, si les traductions ne convienne pas on les remplacer par des definitions toute neuves.

A partir du moment ou tous les termes du glossaire original sont "traduit", peu importe si c'est une nouvelle définition ou une simple traduction
 

Users Who Are Viewing This Thread (Users: 0, Guests: 1)

Top Bottom