hi,
with all the translations in the different languages it gives a problem by fitting the buttons.
for example:
mymail:
the button calls "mark all unread" in English
the button calls "alle als gelesen markieren" in German
better was "alle gelesen"
it was good when the translations be shortly !
because it looks not good when the text goes out off the Button.
Greetings 8) Harley
with all the translations in the different languages it gives a problem by fitting the buttons.
for example:
mymail:
the button calls "mark all unread" in English
the button calls "alle als gelesen markieren" in German
better was "alle gelesen"
it was good when the translations be shortly !
because it looks not good when the text goes out off the Button.
Greetings 8) Harley