wobei es egal ist mit welcher software, die BD zu SBS gerippt wird.
spätestens seit "the great wall" ärgere ich mich darüber, das keine "erzwungenen" untertitel separat im menü aufgerufen werden können. bei 2D (mit makemkv funzt es)
immer wenn die chinesischen darsteller ihre org. sprache sprechen.
entweder "alle" untertitel oder keine bzw. an und aus wenn gebraucht wird und das nervt. (nach dem rip)
weil es in 3D SBS für DVDFab nicht möglich ist zu trennen, da die "erzwungenen" in der "normalen" sub integriert sind.
zwei tage rumgemacht und google zum gühen gebracht, weil viel müll erzählt wird und endlich habe ich eine methode gefunden um dies zu realisieren.
falls interesse, schreibe ich ne FAQ einschl. der benötigten tools hier als anhang.
falls überhaupt jemand diese vorgehensweise mit 3D BD gebraucht.
spätestens seit "the great wall" ärgere ich mich darüber, das keine "erzwungenen" untertitel separat im menü aufgerufen werden können. bei 2D (mit makemkv funzt es)
immer wenn die chinesischen darsteller ihre org. sprache sprechen.
entweder "alle" untertitel oder keine bzw. an und aus wenn gebraucht wird und das nervt. (nach dem rip)
weil es in 3D SBS für DVDFab nicht möglich ist zu trennen, da die "erzwungenen" in der "normalen" sub integriert sind.
zwei tage rumgemacht und google zum gühen gebracht, weil viel müll erzählt wird und endlich habe ich eine methode gefunden um dies zu realisieren.
falls interesse, schreibe ich ne FAQ einschl. der benötigten tools hier als anhang.
falls überhaupt jemand diese vorgehensweise mit 3D BD gebraucht.
Last edited: