Editeur de traduction (Strings.xml) (2 Viewers)

I

Indyana

Guest
Pour ce qui est de partager cet éditeur avec les teams officielles, vous gérez ca comme vous voulez. Vous pouvez leur proposer dès aujourd'hui si vous le voulez, je n'y toucherait plus pour le moment.
Par contre, afin de gérer les retours de bugs et de suggestions, je vait le garder sur mon site, ce sera plus facile pour moi pour faire les modifications. Mais dès que c'est finalisé, je vous refile le bébé, distribué sous GPL.

Je part en vacances, have a nice Week!...
<
 
J

Jean-Max

Guest
Originally posted by Indyana@20 May 2005, 23:10
Pour ce qui est de partager cet éditeur avec les teams officielles, vous gérez ca comme vous voulez. Vous pouvez leur proposer dès aujourd'hui si vous le voulez, je n'y toucherai plus pour le moment.
Par contre, afin de gérer les retours de bugs et de suggestions, je vait le garder sur mon site, ce sera plus facile pour moi pour faire les modifications. Mais dès que c'est finalisé, je vous refile le bébé, distribué sous GPL.
Bon travail : bravo
<


Je verrais bien (le lien de dowbload de) cet excellent utilitaire ajouté dans une nouvelle rubrique qu'on pourrait intituler "Media-Portal Tanslation tools" sur notre page :
<a href="http://download.mp-fr.com/en/" target="_blank">http://download.mp-fr.com/en/</a>

Qu'en pensez-vous ?
 
M

maniac

Guest
Mais il faut pas de lien de download puisque c un fichier php !

Moi je vois plutôt un lien d'utilisation ! Mais p'tet que j'ai pas pigé
<
 
J

Jean-Max

Guest
Originally posted by maniac@22 May 2005, 12:47
Mais il faut pas de lien de download puisque c un fichier php !
Moi je vois plutôt un lien d'utilisation ! Mais p'tet que j'ai pas pigé
<
Oui, un lien pour downloader le lien d'utilisation
<
 
M

maniac

Guest
Chti' bug !!!

J'ai téléchargé le fichier strings.xml dans le répertoire de MP et là : retour en anglais...

Voici le log de MP:
Code:
24/05/2005 22:56:51   load localized strings from:language\French\strings.xml
24/05/2005 22:56:51 exception loading language language\French\strings.xml err:Référence à une entité non déclarée, 'eacute'. Ligne 6, position 31. stack:   at System.Xml.XmlValidatingReader.ResolveEntity()

Moi j'utilisais les codes numérotés é .... A mon avis le problème vient de là !
 
I

Indyana

Guest
Oulà!... Grosse erreur de ma part, ne pas utiliser le fichier string provenant du "traducteur". Faut que je revoit ma copie! (quand je vous disait qu'il fallait tester avant d'en parler de trop...)
<
 
I

Indyana

Guest
Ca devrait fonctionner beaucoup mieux maintenant (les entitèes utilisées étaient numériques, j'avais pas vu...). Si quelqu'un pouvait tester et me donner un feed back (je n'ai pas mp sous la main).
Merci!
 

Users who are viewing this thread

Top Bottom