Making the Swedish translation better (3 Viewers)

c.hilding

Portal Member
November 17, 2006
40
0
ABANDONED ACCOUNT
Home Country
Jag upptäckte nyss att den svenska översättningen är rätt så gammalmodig. Snälla uppdatera och separera alla prefix. De är just nu hårdkodade så setup-inställningen "Show menu prefixes (such as My Pictures)" inte har någon effekt. Alltså, uppdatera:

<string>
<id>0</id>
<value>Mina Program</value>
</string>

till

<string Prefix="Mina ">
<id>0</id>
<value>Program</value>
</string>

Så fungerar inställningen och folk slipper redigera filen. Denna prefix-inställning kom någon gång under 2005 så varför den inte lagts in i den svenska filen är bortom min begripelse. Kolla på den engelska översättningen och sök efter Prefix=""-taggen för att se vilka string-id's som behöver den (dvs bara de som tillhör huvudmenyn ska ha detta). ;)

edit: Roligt nog finns det EN ENDA Prefix-tag i den svenska översättningen:

<string Prefix="Min ">
<id>2516</id>
<value>Wikipedia</value>
</string>

Hehe.

Förresten, den som nu håller i filen har jobb att göra med att implementera alla bra förslag, t.ex. såg jag att den äckligt fula "Mina Trailrar"-linjen finns kvar. Bör ändras till "Mina Trailers", självklart med Prefix-tagg ;).
 

Mr Hipp

Retired Team Member
  • Premium Supporter
  • April 2, 2006
    1,261
    188
    57
    Malmö
    Home Country
    Sweden Sweden
    Hej c.hilding

    Det är väl jag som kämpat med den sist. Har dock inte riktigt tid med detta, då det finns så mycket annat att fixa. Har någon lust att hjälpa till, så mergar jag gärna in dennes förändringar.
     

    c.hilding

    Portal Member
    November 17, 2006
    40
    0
    ABANDONED ACCOUNT
    Home Country
    Hej c.hilding

    Det är väl jag som kämpat med den sist. Har dock inte riktigt tid med detta, då det finns så mycket annat att fixa. Har någon lust att hjälpa till, så mergar jag gärna in dennes förändringar.

    Hej,

    Jag kan verkligen tänka mig att det är ett hårt jobb att hålla i filen. Jag har ingen möjlighet att hjälpa till men jag önskar dig lycka till!


    -
     

    kamrat

    Portal Pro
    May 24, 2005
    147
    1
    Stockholm, Sweden
    Jag har väl också lite del i filens förflutna. Gjorde en ordentlig upprensning för ett drygt år sedan och är också ansvarig för "trailrar". Jag håller inte med om att "trailers" är bättre. Jag arbetar själv med tv och inom branschen används utrycket trailrar och videor (ej videos). Trailers är en ful anglisism och för mig något man hänger efter bilar.
    Prova att googla de två orden så ser ni att trailrar är det mest använda i seriösa sammanhang. När det gäller uppdateringen av filen så har också jag svårt att ta på mig det just nu men om ingen annan hittar tiden så kanske jag kan göra ett ryck om några veckor.

    /ola
     

    c.hilding

    Portal Member
    November 17, 2006
    40
    0
    ABANDONED ACCOUNT
    Home Country
    Jag har väl också lite del i filens förflutna. Gjorde en ordentlig upprensning för ett drygt år sedan och är också ansvarig för "trailrar". Jag håller inte med om att "trailers" är bättre. Jag arbetar själv med tv och inom branschen används utrycket trailrar och videor (ej videos). Trailers är en ful anglisism och för mig något man hänger efter bilar.
    Prova att googla de två orden så ser ni att trailrar är det mest använda i seriösa sammanhang. När det gäller uppdateringen av filen så har också jag svårt att ta på mig det just nu men om ingen annan hittar tiden så kanske jag kan göra ett ryck om några veckor.

    /ola

    Trailrar låter bättre för dig som jobbar med det, men folk som inte jobbar med det säger trailers och därför känns det fult. ;) Tack :D för upprensningen du gjorde, låter som ett stort jobb!
     

    SweMart

    MP Donator
  • Premium Supporter
  • March 25, 2006
    359
    11
    46
    Stockholm, Sweden
    Home Country
    Sweden Sweden
    Long time since the thread was updated, according to MediaPortal.log the following is missing:

    495 : Sort options : Sorterings alternativ
    496 : Options : Alternativ
    497 : User : Användare
    499 : Views menu : Visningslägesmeny
    528 : Album Artists : Album Artister
    1067 : Very High
    1068 : HiDef
    1113 : Skip conflicting episode(s) : Hoppa över krockande avsnitt
    1191 : Repeat Playlists : Repetera spelningslistor
    1192 : Use VMR9 for Web Streams : Använd VMR9 för Webb Videoflöden
    1193 : Enable GUI Sound Effects : Slå På GUI Ljudeffekter
    1194 : Start with Basic Home
    1195 : Enable GUI Mouse Control : Slå På GUI Muskontroll
    1196 : Enable Subtitles : Slå på textning
    1197 : Turn off DXVA : Slå av DXVA
    1198 : DVD Navigator
    1300 : (My ) TV Shows : (Mina ) TVshower
    1500 : Unable to start timeshifting : Kan inte starta timeshift
    1501 : Card is disabled : Kortet är avstängt
    1502 : No free card available : Inget ledigt kort tillgängligt
    1503 : Channel is scrambled : Kanalen är kodad
    1504 : No video/audio detected : Ingen bild eller ljud hittades
    1505 : Unable to start graph : Kan inte starta graf
    1506 : Unknown error occured : Ett okänt fel uppstod
    1507 : Unknown channel : Okänd kanal
    1508 : Channel not mapped to any card : Kanalen är inte tilldelad till något kort
    1509 : No tuning details for the channel : Finns inga inställningar för kanalen
    1510 : Connection to TV service lost : Anslutningen med tv-server är bruten
    1511 : No active streams : Inga aktiva videoflöden
    1512 : Tune previous ch.? : Byta till föregående kanal?
    1513 : Timeshifting stopped due to a scheduled\rrecording : Timeshift stoppad pga\ren schemalagd\rinspelning
    1514 : Timeshifting stopped by an\radministrator : Timeshift stoppad av\ren administratör
    1515 : Timeshifting stopped by the\rTV-server : Timeshift stoppad av\rTV-server
    1516 : Timeshifting stopped for an\runknown reason : Timeshift stoppad av\rokänd anledning
    2599 : Undetermined : Obestämd
    6009 : DVB Guide
    6010 : XMLTV EPG grabber
    6011 : DVB EPG
    6012 : Update TV Guide from the following DVB channels: : Updatera TV-Guide från följande DVB-kanaler:
    6013 : Manual xmltv : Manuell xmltv
    6020 : Repeat/loop slideshows : Repetera/slinga bildspel
    6021 : Auto-shuffle slideshow : Blanda bildspel
    6026 : Please specify the IP address or host name : Ange IP-Adressen eller värdnamnet
    6027 : of the master TV service : på huvud TV-Servicen
    6028 : Current setting: Nuvarande inställning
    6029 : Change : Ändra
    6035 : Add schedule : Lägg till schema
    6039 : LATM AAC Audio codec
    13031 : Manufacturer : Tillverkare
    13032 : Most Launched : Mest Använt
    13033 : Most Recently Launched : Senast Använt
    13034 : Title : Titel
    13041 : Show File Info : Visa Filinformation
    19120 : Filter Candidates : Filtrera Kandidater
    19121 : Time: : Tid:
    19131 : Filter pairs : Filtrera par
    19132 : Filter off : Filter av
    19133 : Add/Remove Candidate : Lägg till/Ta bort Kandidat
    19134 : Toggle 1 : Skifta 1
    19135 : Toggle 2 : Skifta 2
    19136 : Toggle 3 : Skifta 3
    19137 : Toggle 4 : Skifta 4
    19138 : Toggle 5 : Skifta 5
    19139 : Toggle 6 : Skifta 6
    19140 : Toggle 7 : Skifta 7
    19141 : Toggle 8 : Skifta 8
    19142 : Toggle 9 : Skifta 9
    19143 : Candidates : Kandidater
    19144 : Show candidates : Visa kandidater
    19145 : Hide candidates : Dölj kandidater
    19146 : Clear candidates : Rensa kandidater
    19147 : Reset candidates : Återställ kandidater
    19148 : Assistance : Assistens
    19149 : Filters : Filter
    19150 : Candidates : Kandidater
    19151 : Add/remove candidates : Lägg till/ta bort kandidater
    33032 : This album's top track could not : Detta albums första låt kunde inte
    33033 : be found in your collection! : hittas i din samling!
    34015 : Reload tags/friends : Ladda om taggar/vänner
    34049 : My web playlist : Min webb spellista
    40001 : Waiting for Standby : Väntar på Standby
    40002 : MediaPortal is unattended but still busy.
    40003 : When all current tasks are finished MediaPortal will go to standby mode.
    100035 : Basic home
    100507 : Music/Years : Musik/År
    100508 : Music/Lookup/Results : Musik/Uppslagning/Resultat
    100509 : Music/Lookup/Progress : Musik/Uppslagning/Framåtskridande
    100510 : Music/Now playing : Musik/Nu spelas
    100511 : Music/Fullscreen : Musik/Fullskärm
    100636 : Wizard/General : Guide/Generell
    100706 : EPG settings : EPG inställningar
    100707 : EPG -> Channel mapping : EPG -> Kanal tilldelning[/n]
    100708 : Skip step settings
    100709 : TV server settings : TV-server inställningar
    102959 : (My ) Video editor : (Min ) Videoredigerare
    103001 : (My ) DVD : (Min ) DVD
    103009 : (My ) TV/Mini EPG : (Min ) TV/Mini EPG
    103011 : (My ) TV/Crop settings : (Min ) TV/Beskärning)
    104711 : (My ) Wikipedia : (Min ) Wikipedia
    105900 : (My ) Trailers : (Mina ) Trailers
    106666 : Power Scheduler Waiting : Power Scheduler Väntar
    107777 : (My ) Sudoku : (Mitt ) Soduku
    107890 : (My ) Last.fm radio : (Min ) Last.fm radio
    200039 : Add skip step
    200040 : Remove skip step
    200041 : Tuning details
    200042 : Linked channels : Länkade kanaler
    200043 : Cleanup Recordings : Rensa Inspelningar
    200044 : Invalid recordings : Ogiltiga inspelningar
    200045 : Watched and Invalid Recordings : Sedda och Ogiltiga inspelningar
    200046 : Create thumbnails (this directory) : Skapa miniatyrer (denna katalog)
    200047 : Create thumbnails (incl. subfolders) : Skapa miniatyrer (inkl underkataloger)
    200048 : Re-create all thumbnails : Återskapa alla miniatyrer
    200049 : Only watched recording for this show : Endast sedda inspelningar av detta program
    200050 : This will delete your recordings from harddisc : Detta kommer att radera dina inspelningar från hårddisken
    200051 : Delete this episode? : Ta bort detta avsnitt?

    Please help out, I'll add any additions to this post and then submit a sf.net patch. I'd would be really nice to have this in place before 1.0 final comes out.

    Note: I've left out a few like "km/h" which obviously doesn't need translation.

    Changelog:
    080504 - Added contirbution from Juppe & berggren
    080504 - Changed translation "episod" to "avsnitt"
     

    Juppe

    Portal Pro
    November 17, 2006
    315
    45
    Home Country
    Sweden Sweden
    Here comes some translations, maybe not the best.

    495 : Sort options = Sorterings alternativ
    1503 : Channel is scrambled = Kanalen är kodad
    1504 : No video/audio detected = Det finns inget ljud/bild
    1506 : Unknown error occured = Ett okänt fel uppstod
    1508 : Channel not mapped to any card = Kanalen är inte tilldelad till något kort
    1509 : No tuning details for the channel = Finns inga inställningar för kanalen.
    1510 : Connection to TV service lost = Anslutningen med tv-server är bruten
    1512 : Tune previous ch.? = Byta till föregående kanal?
    6026 : Please specify the IP address or host name = Ange IP-Adressen eller värd namnet
    6027 : of the master TV service = på huvud TV-Servicen

    Can you update your post with the translations that comes.

    /Juppe
     

    Users who are viewing this thread

    Similar threads

    You can always use GitHub online But judging by the picture, you are doing well. Direct Push to Master is prohibited, create PR.
    You can always use GitHub online But judging by the picture, you are doing well. Direct Push to Master is prohibited, create PR.
    Hello, Because I was annoyed with closing MP, launch config, modify setting and start MP again, I decided to give MP the ability...
    Replies
    5
    Views
    3K
    Just those I attached. I messed about with task priorities MP/TV-Server/SQL-Server and the issue changed to the skin.. I would do something, but it would be 10's of seconds before the action happened. Doing an Alt-Tab would flush the actions. Too weird lol!! So, with some flak from the family, I had to give in. I just did a...
    Just those I attached. I messed about with task priorities MP/TV-Server/SQL-Server and the issue changed to the skin.. I would do...
    So, this one has me quite stumped. Have tried ) and a few things - driver updates, kicking the box, threatening it with a static...
    Replies
    8
    Views
    835
    Does anyone else have problem with long (several hours) pauses of TV broadcasts? If I pause and forget, I can still resume TV the next day, but if I try to change channel or stop, MP freezes. Only way to fix is to restart both MP and TV Service. Sometimes I need to restart PC It seems that TVServer cannot proprtly handle large...
    Does anyone else have problem with long (several hours) pauses of TV broadcasts? If I pause and forget, I can still resume TV the...
    Does anyone else have problem with long (several hours) pauses of TV broadcasts? If I pause and forget, I can still resume TV the...
    Replies
    0
    Views
    411
    Got a solution, with this log entry, I found this site, which helped me: https://stackoverflow.com/questions/5247659/system-management-managementexception
    Got a solution, with this log entry, I found this site, which helped me...
    Hello, I have a problem, that i cannot start reocordings anymore and I cannot delete old recordings with MP1. This started two...
    Replies
    1
    Views
    219
    I need to try MadVR, I hope my Intel NAC can manage it.
    I need to try MadVR, I hope my Intel NAC can manage it.
    Remember PAL DVDs of US movies and TV Shows, and how they were converted to 25 fps thus introducing a "smurf lite" pitch on the...
    Replies
    2
    Views
    662
    Top Bottom